quarta-feira, 6 de maio de 2009

NO MOMENTO CERTO


Leitura:
Gálatas 4:1-7

...vindo, porém, a plenitude do tempo, Deus enviou seu Filho... Gálatas 4:4


Por que cumprir o horário certo é tão desafiador para alguns de nós? Mesmo quando iniciamos cedo, algo inevitavelmente se coloca em nosso caminho para nos atrasar.
Mas há boas notícias: Deus age sempre na hora e momento certo! Paulo ao falar da chegada de Jesus, disse: "...vindo, porém, a plenitude do tempo, Deus enviou seu Filho..." (Gálatas 4:4). A tão esperada vinda prometida do Senhor aconteceu no momento que deveria ter acontecido.

A chegada de Jesus durante o Império da pax Romana (a paz de Roma) foi o tempo perfeito. O mundo então conhecido foi unificado pela língua do comércio. Uma rede global de rotas comerciais propiciou o acesso ao mundo inteiro. Tudo isto garantiu que o evangelho fosse espalhado rapidamente em uma mesma língua. Não havia necessidade de vistos de entrada, pois as fronteiras não eram impenetráveis. Os acessos de entrada estavam abertos para ajudar a espalhar as boas-novas do Salvador, cuja crucificação cumpriu a profecia do Cordeiro que seria morto por nossos pecados (Isaías 53). Tudo no tempo perfeito de Deus!

Tudo isto deveria relembrar-nos que Deus sabe qual o melhor tempo para cada um de nós, também. Se, você está esperando por alguma resposta de oração ou pelo cumprimento de uma de Suas promessas, não desista. Se, você pensa que Ele o esqueceu, reflita novamente. Quando completar-se a plenitude dos tempos , Deus se fará presente -- e você ficará maravilhado pelo Seu momento perfeito! -- JMS

O TEMPO ESTABELECIDO POR DEUS É SEMPRE PERFEITO.
extraído do devocional Nosso Pão Diário (RBC)


<>< <>< <>< <>< <>< <>< .... ><>

Lembrei de um hino em alemão com uma melodia lindíssima e uma letra riquíssima:
a tradução, feita por mim, de acordo com o sentido da letra...

Meine Zeit steht in deinen Händen
Meu tempo está nas tuas mãos

Meine Zeit steht in deinen Händen.
Nun kann ich ruhig sein, ruhig sein in dir.
Du gibst Geborgenheit, du kannst alles wenden.
Gib mir ein festes Herz, mach es fest in dir.
(O meu tempo está em suas mãos.
Agora posso me aquietar, aquietar em Ti

Tu dás segurança, Tu podes tudo.
Dá-me um coração forte, faça-o firme em Ti.)


Sorgen quälen und werden mir zu groß.
Mutlos frag ich: Was wird Morgen sein?
Doch du liebst mich, du lässt mich nicht los.
Vater, du wirst bei mir sein.
(Preocupação e tormentos são grandes demais para mim.
Desencorajado, pergunto: O que vai ser amanhã?
Mas Tu me amas, tu não me deixas...
Pai, Tu serás comigo.)



Hast und Eile, Zeitnot und Betrieb
nehmen mich gefangen, jagen mich.
Herr ich rufe: Komm und mach mich frei!
Führe du mich Schritt für Schritt.
(O ímpeto e pressa, o tempo que não pára...
me prendem e me perseguem.
Senhor, eu clamo: Vem e livra-me, liberta-me
e guia todos os meus passos.)



Es gibt Tage die bleiben ohne Sinn.
hilflos seh ich wie die Zeit verrinnt.
Stunden, Tage, Jahre gehen hin,
und ich frag, wo sie geblieben sind.
(Há dias que permanecem sem significado.
sem ajuda, eu vejo como o tempo voa.
Horas, dias, anos passam e fico perguntando
onde tudo ficou?)




Portanto...
O meu tempo está em suas mãos.
Agora posso me aquietar, aquietar em Ti
Você dá segurança, Tu podes tudo.
Dá-me um coração forte, faça-o firme em Ti.